Muere el hispanista Josef Forbelský, traductor al checo de Cervantes, García Márquez o Borges

Josef Forbelský

El hispanista Josef Forbelský falleció este lunes, tenía 91 años. Escribió sobre la historia de la literatura española, tradujo a los más importantes autores españoles y latinoamericanos y en 2017 ganó el Premio Josef Jungmann por la traducción al checo de la novela Persiles y Segismundo de Miguel de Cervantes. 

El rey de España distinguió a Forbelský en 2003 con la Orden de Isabel la Católica por toda una vida de trabajo profesional dedicado a la lengua y cultura españolas.

Además de numerosos estudios y artículos, es autor de una extensa obra de investigación sobre literatura e historia españolas. Como traductor literario, además de Cervantes, tradujo a autores como Lope de Vega, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Valle-Inclán, Azorín o Miguel Delibes, entre muchos otros. La premiada traducción de Forbelský de la obra Persiles y Segismundo fue la primera traducción de ese texto de Cervantes al checo.

Originario del pueblo de Skřivany, cerca de Nové Bydžov, estudió español, checo y francés en la Facultad de Artes de la Universidad Carolina de Praga. Más tarde, Forbelský volvió a la Universidad Carolina como profesor. Sin embargo, como recordó este martes la Comunidad de Traductores, después de 1968 fue apartado de las clases de literatura "para no pervertir a sus estudiantes con sus queridos autores españoles" y solo pudo enseñar lengua española en la Universidad de Economía de Praga (VŠE).

palabra clave:
audio

Relacionado