Libros checos que deberías leer
Kafka, Čapek, Kundera, Havel: estos son nombres de escritores de fama mundial. ¿Pero qué pasa con los demás? ¿En qué medida los autores checos son traducidos a otros idiomas en el extranjero? Se puede comprar en una librería de Madrid, Berlín, París, Nueva York o Moscú, ¿Podemos encontrar obras de escritores checos contemporáneos junto a libros tradicionales como "El buen soldado Švejk"?
todos los episodios
-
27
La fatiga de los materiales de Marek Šindelka, una extrema novela de iniciación
-
26
Kateřina Tučková, con el dedo en la llaga
-
25
Jiří Kratochvil, en el centro de Europa un canto
-
24
Petra Hůlová, local en tierras lejanas
-
23
Nueva poesía checa: los tiempos aún siguen cambiando
-
22
Radka Denemarková, una hacker cultural
-
21
El dulce aroma del éxito
-
20
El Covid según Karel Čapek
-
19
Jáchym Topol, el gran posmoderno de la literatura checa
-
18
La broma infinita
Pages
En Radio Praga International surgió la idea de buscar la respuesta a la pregunta de cuáles libros checos se traducen a los idiomas más difundidos del mundo (inglés, español, francés, alemán, ruso). Al mismo tiempo, llevar las joyas de la literatura checa al público extranjero.
El objetivo del proyecto es presentar las obras más famosas y populares de la literatura y la poesía checas de manera atractiva, al tiempo que deseamos llamar la atención sobre los autores contemporáneos. Y a través de la literatura checa también ofrecer una visión de la vida en la República Checa, una imagen de la realidad checa.