Franz Kafka, descripción de un videojuego
Aunque todo haría creer que el primer videojuego sobre Kafka es de origen checo, el desarrollador ruso Denis Galanin creó una curiosa aventura gráfica que combina varias de las tramas del escritor praguense con toques de humor, surrealismo, psicoanálisis y una excelente banda sonora. En esta entrevista, el programador que ya venía de adaptar una obra de Shakespeare, nos cuenta los detalles del juego y qué lo une desde pequeño a República Checa.
La ecuación parecería bastante sencilla: si Kafka es el escritor checo más conocido en el mundo y la industria del videojuego nacional vive desde hace tiempo una etapa de crecimiento, sería de esperar que el primer videogame dedicado al autor de El proceso fuera checo. Sin embargo, así como sucede en muchas de sus obras, la lógica, en este caso, vuelve a fallar: el creador del primer videojuego de Kafka en el mundo, que se presentó al público en el año 2017 y desde entonces ha conquistado a una gran cantidad de usuarios, se llama Denis Galanin y no es checo sino ruso, lo cual no hace más que confirmar la fama internacional del escritor.
“No podía dejar pasar la oportunidad de crear el primer videojuego del mundo basado en la obra de Kafka”.
Denis Galanin
“Llevo casi 20 años desarrollando videojuegos y siempre he intentado encontrar temas originales e inusuales para los videojuegos que nunca antes hubieran sido abordados en este terreno. Yo mismo me encargo de elegir los temas para mis videojuegos y Franz Kafka constituye un material único no solo para los videojuegos, sino también para otro tipo de artes. Así que no podía dejar pasar la oportunidad de crear el primer videojuego del mundo basado en la obra de Kafka”.
Por supuesto, la elección de Galanin no se limita a lo atractivo que podía significar para él traducir en videojuego la impronta de un escritor tan influyente como Franz Kafka sino que además es un autor que leyó muy bien y al que considera uno de los padres de la literatura moderna, uno de esos casos de creatividad que parece no tener fecha de vencimiento.
“Me resulta muy difícil recordar cuál fue el primer texto de Kafka que leí en mi vida, pero recuerdo que me impresionó mucho el cortometraje japonés de animé Un médico rural que en 2007 estrenó Koji Yamamura. Esa obra me permitió obtener una mirada más amplia sobre la literatura de Kafka”.
Reconoce Galanin que, a pesar de lo difícil que puede parecer traducir a un videojuego la atmósfera opresiva, absurda y a la vez onírica de la mayoría de las obras de Kafka, él no tuvo casi complicaciones al hacer su trabajo y todo fluyó de manera tan natural que solo se preocupó por divertirse. El resultado es una aventura gráfica bastante accesible que tiene lugar en Bohemia en 1924 (justamente el año de la muerte de Kafka) y en la que el jugador debe resolver varios acertijos en la piel de K., un psicoterapeuta especializado en el tratamiento de fobias y depresiones. Además de contar con excelentes gráficos, uno de los aspectos más interesantes del juego es la banda sonora.
“Soy un desarrollador independiente y eso quiere decir que me involucro en todos los aspectos del juego. La música la escribió el maravilloso compositor Jonathan Geer. Discutí cada tema con él y le pedí algunos arreglos hasta que el espíritu de cada pista fue alcanzando su mejor versión. La banda sonora del juego es excelente y llegó a ganar una distinción en los Premios Hollywood a la música en los medios”.
Otro aspecto muy interesante del juego es la combinación de situaciones, atmósferas y hasta parábolas que van apareciendo como, por ejemplo, la del guardia y la puerta de ‘Ante la ley’. Galanin confirma que el videojuego de Kafka combina tramas, personajes y acciones de muchos relatos y novelas de Kafka, aunque en busca de una unidad narrativa a la que, además, él se encargó de agregarle sus propias ideas. De todas formas, asegura que en el juego no predomina ningún texto en particular porque justamente buscaba transmitir las múltiples conexiones que existen en la obra de Kafka, lo cual se refleja también en la gran cantidad de lectores y, desde ahora, también jugadores que el autor tiene en todo el mundo.
“El juego ha sido distribuido por la empresa alemana Daedalic en todo el mundo y en 14 idiomas. A mí me sorprendió gratamente enterarme de que el juego había sido seleccionado para el Archivo de Programas Informáticos Interactivos de Literatura Alemana en Marbach, que es uno de los archivos literarios más grandes de Europa”.
Además del de Kafka, Denis Galanin ya había realizado otro videojuego sobre Hamlet, basado en la obra de Shakespeare, por lo que parece haber en la carrera de este desarrollador cierto interés por la literatura, algo que tal vez no abunde entre los autores de videojuegos y que probablemente le depare en el futuro un lugar reconocible. Por otra parte, Galanin acaba de publicar un libro en el que explica en forma minuciosa el desarrollo y diseño de los videojuegos.
“Sí, creo que se me podría considerar un ‘intérprete’ en el sentido que tomo el trabajo de otra persona y lo traduzco a un nuevo formato, aportándole mis propias ideas. Por ejemplo, traté de darle toques de humor y mucho surrealismo al videojuego de Franz Kafka”.
Cuando se le pregunta acerca de la importancia actual de Kafka en Rusia, Galanin responde que se trata de un escritor muy popular y para confirmarlo consultó el catálogo de la librería más importante del país que, según contó, vende actualmente más de cuarenta libros de y sobre Franz Kafka. Por su parte lamenta Galanin que aun no haya podido conocer República Checa, a pesar de que se trata de un país que siempre le ha interesado mucho, incluso por un tema de memoria emotiva.
“Mi amor por República Checa proviene de la animación. por suerte para los niños soviéticos, en la televisión se mostraba mucha animación checa como Krtek, Křemílek y Vochomůrka, Štaflík y Špagetka”.
Denis Galanin
“Creo que mi amor por República Checa proviene de la animación. Nací en 1983 en la URSS, por ese entonces Chequia todavía era parte de Checoslovaquia y si bien los dibujitos animados extranjeros no se mostraban en la URSS, como Checoslovaquia era parte del bloque socialista, por suerte para los niños soviéticos, en la televisión se mostraba mucha animación checa como Krtek, Křemílek y Vochomůrka, Štaflík y Špagetka, etc. Krtek sigue siendo uno de mis personajes favoritos”.
De Krtek a Kafka, e incluso sin haber podido viajar nunca a Chequia, el programador Denis Galanin encontró el modo de retribuir con este original videojuego esa fascinación que los autores checos le inspiraron en su infancia.