“Luces de Bohemia quiere difundir la literatura en español en Praga”
Eufrasio Lucena Muñoz es uno de los ideólogos y precursores de Luces de Bohemia, tertulias literarias que se realizan periódicamente en algún bar o café de Praga y cuya finalidad es difundir la literatura en castellano. Eufrasio, que nació en Jaén, España, en 1978, es actor y diseñador teatral y realiza un doctorado en la República Checa.
Tú eres uno de los organizadores de Luces de Bohemia, ¿no?
“Sí, bueno, Luces de Bohemia en la actualidad somos un equipo de seis personas que hacemos posible que estos encuentros literarios en castellano se realicen en Praga”.
¿Cuándo y por qué nació Luces de Bohemia?
“Luces de Bohemia nace hacia el año 2004 y es una iniciativa que partió de Elena Buixaderas y dos lectoras de español en la Universidad Carolina: Marta Guerrero y Sandra Castiñeiras. A ese proyecto poco a poco se le fue dando una forma más legal, porque ya conseguimos hacernos asociación y ya llevamos varios años en este empeño de difundir la literatura española e hispanoamericana aquí en la República Checa”.
¿Cuál era el proyecto original?
“El proyecto original era hacer unos encuentros literarios, unas tertulias literarias en algún bar o café en las cuales se leyera fragmentos de cualquier tipo de género literario en lengua castellana y así, de esta forma, difundir de una manera más amena la literatura, la poesía, la narrativa, el teatro, hacerlo de una forma activa y viva. Bien por nativos o bien por personas que se acercan al castellano y les apetece leer aunque quizás su acento esté en una búsqueda o quieran practicar el idioma, cualquier persona que le interese el castellano es bienvenida tanto a leer como a escuchar”.
¿Cuándo te incorporaste tú a este proyecto?
“De una forma pasiva ya estaba desde el comienzo, justamente en 2004. Y una vez que Marta y Sandra, las dos lectoras, acabaron su temporada en Praga, pues un poco la propia dinámica me incluyó en la parte directiva de Luces de Bohemia. Pero bueno, lógicamente hay también otras personas detrás como son Arturo Herrera, José Camúñez y otras dos chicas checas por cierto, Eva Kadlečková y Elisa Kantnerová, que son también pieza fundamental en estos encuentros literarios. Muchas veces los planteamos como un puente entre las culturas hispana y checa, entonces a veces hacemos encuentros bilingües, hacemos traducciones para que la literatura hispana sea accesible a ambos públicos, tanto al público de lengua hispana como al público checo”.
¿La idea es leer autores reconocidos, consagrados?
“Hemos leído textos de absolutamente todas las épocas. Lo que pasa es que la misión, el objetivo más esencial es sobre todo difundir la literatura contemporánea, que no es tan accesible, porque por ejemplo los manuales de literatura no llegan a los nuevos autores. Pero en definitiva, cada sesión no se rige por un autor o una época en concreto, sino se rige por temas. Hay unos temas que se eligen y después seleccionamos textos de toda la historia de la literatura que estén acordes con esos temas. Entonces pueden coincidir en un tema literatura barroca y literatura de este mismo año”.
¿Cuál es el tema de esta velada de diciembre, por ejemplo?
“El tema es literatura y música y la hemos titulado Allegro ma non troppo”.
¿Me imagino que además de ser actor, director y diseñador, escribes?
“Lamentablemente, no. Me interesa mucho la literatura y la escritura pero no me he lanzado”.
¿Quién puede venir a estas tertulias literarias?
“Por supuesto, cualquier persona que incluso no entienda el castellano puede acercarse y sentir la vibración del idioma, porque las lecturas están amenizadas por actuaciones musicales. Entonces, cualquier persona que tenga interés en el castellano o que se quiera acercar a la literatura en castellano está invitada”.
¿Vienen más hispanohablantes o checos interesados en el español?
“El ambiente es bastante heterogéneo pero sí, nuestro público principal son los estudiantes de español o gente que se dedica a la traducción y, por otro lado, los residentes hispanos en Praga que quizás por cierta melancolía de la lengua se acercan y hacemos estas fiestas de la literatura entre todos.
Todo aquel que quiera participar en Luces de Bohemia, puede encontrar más información en la siguiente página web: www.lucesdebohemia.cz. La próxima reunión será en febrero”.