Descubrí Praga antes de visitarla, a través de las novelas de Kafka y la película Amadeus de Miloš Forman, sin saber entonces que esas obras hablaban de ella. Quizás por eso, cuando vine por primera vez en 2014, sentí una atracción muy fuerte que me hizo regresar una y otra vez hasta que ya no pude irme más. En 2017, tuve la alegría de ganar la beca Praga Ciudad Literaria de UNESCO que me permitió escribir mi primera novela sobre esta ciudad mágica. Durante esa estadía, descubrí rincones increíbles, conocí a personas que hoy son parte de mi círculo íntimo y conocí este medio fascinante que es Radio Praga.
Mi investigación doctoral en la Universidad Palacký de Olomouc sobre literatura argentina basada en el universo checo me permitió profundizar en los quizás inesperados lazos culturales entre ambas naciones y entender, sobre todo, que los argentinos y los checos tenemos en común el hecho de estar, en algún punto, divididos entre dos mundos.
Hoy, tengo el placer de estar a tiempo completo en Radio Praga. Y aunque nunca trabajé como guía de turismo, siento que lo que hacemos tiene algo de eso: intentamos guiar a los oyentes no solo a través de los lugares maravillosos de la ciudad y el país, sino también por su historia, sus tradiciones y cosmovisión, tratando de transmitir eso que los propios checos llaman el genius loci.
artículos del autor
-
Lara Iurinic, la flamante reina de la comunidad checa de Oberá en Argentina
Lara Iurinic se acaba de convertir en la reina de la comunidad checa de Oberá, en la provincia de Misiones. El objetivo es representar la cultura de sus ancestros.
-
El jardín de Vrtba, el más bello jardín barroco de Praga
El jardín de Vrtba cuenta con esculturas de Bernard Braun, famoso por haber decorado el Puente de Carlos. Ofrece unas bellas vistas sobre Malá Strana y el Castillo.
-
La rotonda de San Pedro y San Pablo: la construcción más antigua de Chequia
Ubicada en Budeč, un asentamiento del que solo queda el nombre, la rotonda de San Pedro y San Pablo data de finales del siglo IX.
-
El fascinante mundo de los intérpretes de checo y español
Jana Pokojová y Markéta Cubrová, dos intérpretes especializadas en el español, nos revelan las principales características, dificultades y anécdotas del trabajo.
-
Alena Ježková: “Praga es un gran libro de texto”
La escritora nos habla de su investigación sobre los monasterios checos, su libro sobre el Camino de Santiago y un atractivo mapa ilustrado de mitos y leyendas praguenses.
-
Daniel Inger, el gran recopilador de canciones folklóricas checas
Sus abuelos paternos, nacidos en Moravia, se mudaron a la Argentina en 1923 y a ellos les debe haber tenido una infancia checa en plena Ciudad de Buenos Aires.
-
Los checos se divierten aprendiendo español
Španělsky Hravě es un juego de mesa checo para aprender español de una forma original y divertida. Su tablero es el mapa de un viaje a cuatro puntos de España.
-
Adéla Machová, la artesana checa que sueña con vivir en Latinoamérica
En esta entrevista, Adéla Máchova nos cuenta, entre muchas otras cosas, qué es lo que, en su opinión, suele atraer a muchos checos de Latinoamérica.
-
Procesismo: los pintores checos que borraron las fronteras con el público
En pleno Covid, a dos pintores de Liberec se les ocurrió hacer una larga transmisión en vivo en la que el público participara activamente en la realización de un cuadro.
-
Jakub Hromada: “Latinoamérica me ha ayudado a verme de otro modo”.
El profesor Jakub Hromada concluyó una investigación que lo llevó a repensar aspectos de sí mismo y lo confirma como gran especialista checo en literatura colombiana.
Pages
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- …
- následující ›
- poslední »