Fallece Helena Voldan, profesora y traductora checo-argentina dedicada a la obra e ideas de Comenio

Helena Voldan

A los 96 años de edad falleció en Buenos Aires la psicóloga y profesora Helena Voldan, una de las figuras más importantes en la propagación de la literatura checa en el mundo hispano. Su importante labor como traductora la dedicó básicamente a la obra de Juan Amos Comenio. En 2006 recibió el premio Gratias Agit que entrega el Ministerio de Relaciones Exteriores checo.

Helena Voldan consagró su vida al pensador checo Juan Amos Comenio, considerado el fundador de la pedagogía, de quien, a lo largo de varias décadas, logró traducir su obra completa, tanto del checo como del latín.

El Ministerio de Relaciones Exteriores checo premió en 2006 sus méritos en la promoción de la cultura checa en Argentina con el galardón Gratias Agit. Con motivo de su viaje a Praga para recoger el galardón, fue entrevistada por Radio Praga Internacional. Helena Voldan recordó entonces su llegada a Argentina.

Buenos Aires | Foto: Andrea Fajkusová,  Radio Prague International

"Yo llegué a Buenos Aires de niña, pero ya conocía mucho de la cultura checa. Yo amaba profundamente mi ciudad natal, Praga, y creía que era el centro del mundo. Cuando me di cuenta de que no lo era, y en esa época se conocía mucho menos que ahora, también me di cuenta de que el desconocimiento se debía en gran parte a que casi nadie sabía el checo y por lo tanto no se traducía la literatura checa. Entonces, a los doce años me prometí hacerlo yo misma. Empecé a traducir a los 14 años y con intervalos durante los estudios, el trabajo y las obligaciones familiares, seguí haciéndolo durante toda la vida”.

A los 14 años comenzó a traducir a Karel Čapek, antes de dedicarse a la poesía moderna. Por su escritorio pasaron los textos de Otakar Březina, Vladislav Vančura, Jaroslav Seifert, Josef Čapek, Jaroslav Durych, Zdeněk Rotrekl y Vladimír Holan.

La formación académica humanística de Helena Voldan era envidiable, se licenció en Literatura y Filología Clásica, Psicología Clínica e Historia del Arte.

Para la propagación de la literatura checa creó la editorial Ekumene-Comenius Cultural Centre. También fundó el Centro Cultural Juan Amos Comenio, en cuyas jornadas comenianas participaban especialistas de distintos países.

"Exijo la transmisión en el mundo de los valores más altos"

Pero para Helena Voldan había algo más importante aún que la literatura en sí, que eran los valores de los textos y autores que elegía, a lo que se refirió en aquella entrevista para Radio Praga Internacional.

“Para mí es un placer muy especial tratar de pasar bellas ideas y bellas formas de un idioma magnífico como es el checo a otro idioma magnífico, el castellano. Y desearía hacerlas verter también al inglés. Así ya nadie podría decir que no se conoce la cultura checa. Pero no me interesan mucho las obras sólo buenas, exijo la transmisión en el mundo de los valores más altos, "nejvyssí hodnoty", "the highest values", y lo desearía para toda la gente, tanto en un sentido nacional, y aquí me dirijo a los jóvenes checos que debido a tantos problemas históricos no lejanos aún de su país muchos desconocen los valores importantísimos de su propia cultura, como a toda la gente del mundo, respecto de todas las culturas. Los valores más altos - "nejvyssí hodnoty".

Helena Voldan dirigió la Cátedra Libre Checa de la Universidad Argentina John F. Kennedy, fue profesora de Literaturas Eslavas de la Universidad Católica Argentina y de Literatura de la Universidad de Buenos Aires.