El trabajo hace al hombre

Frézař, foto: Comisión Europea
0:00
/
0:00

Saludamos a todos los amigos de la lengua checa. La nueva edición de ´Hable Checo con Radio Praga` la dedicaremos al vocabulario relacionado a profesiones, y asimismo hablaremos de varios oficios que hoy día son unos de los más demandados en el mercado laboral checo.

Novinář,  foto: archivo de Radio Praga
Carlos, ¿de qué querías trabajar cuando eras pequeño? -čím jsi chtěl být, když jsi byl malý?-

Yo siempre quería ser paleontólogo, ya que me atraía investigar la vida de los dinosaurios.

Bueno, al final te ha tocado ser periodista -novinář-, entonces resulta que estás investigando un poco de todo. Incluso, a veces los periodistas también investigan la vida de dinosaurios, ya que el dinosaurio político es una metáfora para los políticos -politici- que llevan mucho tiempo desempeñando sus cargos en la vida pública.

¿Y qué querías ser tú de pequeña?

Yo quería ser cocinera -kuchařka-, ya que siempre me ha gustado comer. Pero con el tiempo me di cuenta de que el arte de cocina no era precisamente una de mis cualidades.

Pekař,  foto: Comisión Europea
Sin embargo, las profesiones de cocinero -kuchař-, pastelero -cukrář-, panadero -pekař- o carnicero -řezník-, van a ser demandadas siempre, ya que la gente no dejará de comer nunca. Y lo mismo pasa con los camareros -číšníci-, ya que una taberna -hospoda- es un santuario de los checos. A no ser que en el futuro desempeñen estos oficios unos robots.

¿Sabías que la palabra robot la inventó un escritor -spisovatel- y pintor -malíř- checo, Josef Čapek?

Truhláři,  foto: archivo de Radio Praga
Quién habría dicho que los checos habéis contribuido al vocabulario internacional, siendo hablantes de una lengua tan especial. Pero volviendo al tema de profesiones, actualmente en el mercado laboral son muy escasos los trabajadores manuales -řemeslníci-. Cada vez más gente se queja de que hoy día resulta muy difícil contratar a un buen fontanero -instalatér-, electricista -elektrikář-, albañil -zedník- o carpintero -truhlář-.

Es que mucha gente se pone a estudiar carreras universitarias, mientras que parece que aprender un oficio se está convirtiendo en algo poco prestigioso. A lo mejor muchos jóvenes creen que sin un título no podrán ganarse la vida bien. Pero yo creo que un trabajador mañoso puede ganar un buen sueldo y el trabajo no le faltará nunca. Había que ver el tiempo de espera para invitar a un fontanero del barrio cuando necesitaba arreglar la lavadora.

Frézař,  foto: Comisión Europea
Yo también creo que si manejas un oficio bien, nunca te faltará el pan. En cuanto a otras profesiones, estuve mirando las ofertas de trabajo -nabídky práce- y actualmente las más demandadas son los agentes comerciales -obchodní zástupci-, sobre todo en el sector farmaceútico -lékárenství- o de comunicaciones. Asimismo, suficiente trabajo hay también para consejeros financieros -finanční poradci-, agentes de seguros -pojišťovací agenti- y todo tipo de técnicos -technici-.

Los informáticos -informatici- y programadores -programátoři-, que en checo coloquialmente llamamos -ajťáci-, como una derivación de las siglas inglesas IT, también son unas de las profesiones más demandadas en el mercado laboral -pracovní trh-. Al menos, hasta que yo esté aquí en la radio, los informáticos de la empresa tienen el trabajo asegurado, ya que no paro de llamarles con algún problema.

Zedníci,  foto: Comisión Europea
En los sectores de maquinaria -strojírenství- y de construcción -stavebnictví-, también se precisa bastante mano de obra. Por ejemplo, los oficios de soldador -svářeč-, cerrajero -zámečník-, chapista -klempíř-, fresador -frézař- o los técnicos de mantenimiento -údržbáři- son los que no dejan de aparecer entre las ofertas de trabajo -nabídky práce-. Y, por supuesto, hay bastante demanda de ingenieros -inženýři- de varios sectores. Y ya que la vida es un gran papeleo, siempre serán necesarios los trabajadores administrativos -administrativní pracovníci- como secretarias -sekretářky-, recepcionistas -recepční- y todo tipo de asistentes -asistenti-. Además, ya que, desgraciadamente, no se van a dejar de pagar impuestos -daně-, me imagino que los asesores fiscales -dañoví poradci- y contables -účetní-, tampoco aumentarán la tasa de paro.

Učitelka | Foto: Jana Šustová,  Radio Prague International
Espero que a los profesores -učitelé- tampoco les falte trabajo. Sobre todo, a los profesores de la lengua checa -češtináři-, ya que será una señal de que todavía hay muchos interesados en aprender este idioma tan lindo.

Nosotros esperamos que ustedes también seguirán siendo aficionados al aprendizaje de esa lengua que suena en el corazón de Europa. ¡Hasta la próxima, amigos!


(Repetición del 24/5/2013)