Carlos, en checo Karel o Karlíček
¿Cómo complacer a un checo? Aparte de invitarle a tomar una buena cerveza, a veces es suficiente solo con titularlo con una forma familiar de su nombre. En esta edición de 'Hable Checo con Radio Praga' les aconsejaremos con qué formas familiares de algunos nombres pueden titular a algunos checos en caso de que necesiten algo de ellos o simplemente quieran caerles bien.
Por Dios, Dominika. -Proboha, Dominiko-. Siempre y cuando me llamas con esta forma diminutiva de mi nombre, está claro que me vas a pedir algo.
¿Por quién me tomas?–za koho mě máš?- Simplemente estoy de buen humor -jednoduše mám dobrou náladu-. Mientras que tú siempre me llamas igual. Es un poco aburrido, ¿no?-to je trochu nudné, ne?- ¿Y cómo te suelen llamar tus amigos y la familia? -Jak ti říkají přátelé a rodina?-.
Esto depende de la situación–to záleží na situaci-. Si me porto bien, me llaman –Domi-, -Domčo- o –Dominičko-. De forma parecida ocurre con nombres Monika y Veronika. A sus poseedoras se las suele llamar -Monča- y -Verča-. Y bueno, tienes razón. Te iba pedir un favor. Necesito que tomes el turno de tarde por mí.Ya lo sabía yo–já jsem to veděl-. Es que te conozco muy bien. -Znám tě moc dobře-. Pero hoy no puedo, así que tienes que hablar con Carlos. Y mejor que en esta ocasión lo llames -Kája-, -Karlík- o -Karlíček-, que son las formas diminutivas del nombre –Karel-, es decir, Carlos en checo. Y si necesitas algo de Ivana, llámala -Ivanka- o –Ivča-. Y a Freddy le puedes llamar, por ejemplo, -Freďánek- o –Fredík-.
De todas maneras, algunas formas familiares de nombres checos aparentemente no tienen nada que ver con su forma original. Esto pasa, por ejemplo, con el nombre Juan, cuya variante checa es –Jan-. Sin embargo, la forma familiar y la más utilizada de este nombre es –Honza-, que no se parece a Jan para nada.Claro, es que Honza procede del nombre alemán Hans, que deriva del hebreo Johan, es decir, Juan. La forma femenina de este nombre en checo es -Jana-. Y si es simpática, la puedes llamar -Janička- o -Janča-, que es el segundo nombre femenino más popular en Chequia.
El primero es María, en checo -Marie-. Para caerle bien a una María, la puedes llamar -Maruška-, -Maruš- o –Majka-. De hecho, ¿cuál es el nombre masculino más frecuente?
Es Jorge, en checo –Jiří-. Entre amigos se los suele llamar –Jirka-, -Jiřík- o -Jiříček-. La última forma es más infantil–dětská-.
Después de Juan, son Pedros, los que más andan por las Tierras Checas. Pedro se dice en checo –Petr-, y –Péťa- o –Peťula- son algunas de sus formas familiares. El cuarto nombre más frecuente masculino es Pablo, que en checo adquiere la forma -Pavel-. Pája, Pavlík o Pájínek son las formas imprescindibles que utilizar si los pides algo.En la lista de los nombres más frecuentes sigue uno puramente eslavo. –Jaroslav- deriva de la palabra eslava –jaryj-, que significaba irritable–vznětlivý-. Y Jarda o Jára o Jarouš son sus formas abrevidadas. El siguiente nombre más popular es -Martin-, que entre amigos suele ser Marťas o Martínek.
Luego sigue Miroslav, el nombre del origen eslavo, es el siguiente. Como su forma es bastante larga, se abrevia a Míra, Mirek o Mirda. Hasta aquí los hombres. ¿Cuál es el siguiente nombre femenino más frecuente?
En el tercer lugar se sitúa Eva. Sus formas familiares son Evča o Evička.Eso se parece a Anička, que es el diminutivo del nombre Anna, el cuarto nombre más habitual.
De todas maneras, los checos somos un pueblo realmente interesante. Uno de los más ateos del mundo, y la mayoría de los nombres más frecuentes son los de santos.