Los frutos amargos del jardín de las delicias
Con motivo del 90 aniversario del nacimiento de Bohumil Hrabal, la escritora y traductora Monika Zgustová, residente en España, publicó en checo la versión ampliada de la novela biográfica sobre el genio de la literatura checa, "Los frutos amargos del jardín de las delicias".
Durante cuatro años Monika Zgustová se encontraba con Bohumil Hrabal escuchando sus relatos. En el libro "Los frutos amargos del jardín de las delicias" nos conduce a través de la infancia del futuro escritor en los últimos días del Imperio Austro-Húngaro, su juventud que pasó en la ciudad de Nymburk, por el período de la Segunda Guerra Mundial y los primeros años del régimen comunista cuando Hrabal trabajaba en las fábricas de fundición de Kladno y en el sitio de recolecta de material usado en Praga.
"Las primeras ediciones se hicieron en catalán y en castellano, y el tercer idioma en que se publicó era el checo. Esto fue aproximadamente dos meses después de la muerte de Bohumil Hrabal. Luego siguieron otros idiomas europeos. La diferencia es que en esta nueva edición checa hay un capítulo nuevo, es el último capítulo que se refiere a la relación de amistad, y también un poco de fascinación por una chica joven norteamericana April Gifford, que Hrabal llamaba Dubenka o Aprileta", explicó Monika Zgustová.
La edición actualizada en checo está acompañada además de fotos, muchas de las cuales aún no han sido publicadas.
"Los frutos amargos del jardín de las delicias" es una biografía que cada autor desee que alguien escriba sobre él, apuntó otra gran figura de la literatura checa, Arnost Lustig.
La entrevista completa con Monika Zgustová podrán escucharla en una de las próximas ediciones del programa Legados del Pasado - Testimonios del Presente.