Promoviendo la lengua y cultura españolas en Chequia a través del teatro

Foto: Embajada de España en Praga

El quinto festival de teatro escolar en español de la República Checa ha reunido en Olomouc a las seis escuelas secundarias bilingües checo-españolas que funcionan en el país. Su objetivo: pasárselo bien al tiempo que mejoran su español y promueven la lengua de Cervantes en la República Checa.

Foto: Embajada de España en Praga
Jóvenes adolescentes checos viendo e interpretando obras de teatro en español durante dos días. Este pequeño milagro educativo recibe el nombre de Festival Nacional de Teatro en Español y los pasados 3 y 4 de marzo celebró su quinta edición en el teatro Moravské Divadlo de la ciudad morava de Olomouc.

En total participaron seis grupos de teatro, cada uno de ocho actores, en representación de los seis institutos bilingües hispano-checos que existen en el país. Las obras, cada una de entre 45 y 50 minutos, trajeron a la República Checa obras como ‘Fuera de Quicio’ de José Luis Alonso de Santos, ‘Las Figurantes’, de Sanchis Sinisterra o el clásico de Samuel Ros ‘En el Otro Cuarto’, constituyendo una verdadera recopilación de teatro español contemporáneo. El agregado de Educación de la Embajada Española en Praga, Demetrio Fernández, destacó precisamente la calidad de las representaciones que normalmente se dejan ver en el festival.

“Tiene libertad para elegir cada uno de los centros. Habitualmente recurren a obras de diverso tipo, algunas de autores consagrados, como Sergi Belbel, de cualquiera de los autores modernos españoles, de García Lorca. Pero en varios casos son creaciones propias de los directores de las obras. David Llorente en Praga o Pedro Centeno en Ostrava promueven obras propias que llevan a escena y que estrenan, que abren su participación pública, a través del festival de teatro en español”.

Foto: Embajada de España en Praga
El Festival constituye actualmente la principal actividad extraescolar de las secciones bilingües y de hecho la existencia de los grupos de teatro en cada una de las escuelas es ya toda una institución y consta de unas características propias, como señala Fernández.

“Es cada una de las secciones bilingües, cada uno de los ‘gymnazium’, el que se rodea del grupo actores, que tiene una razonable permanencia en los años y que poco a poco también van renovándose. Son jóvenes entre 15 y 18 años habitualmente, con un alto, y a veces sorprendente, dominio del español. También vemos a más actrices que actores, más chicas que chicos”.

El evento tiene como finalidad, por un lado, el fomento de la lengua y cultura española y por el otro el favorecer la creatividad y el intercambio de experiencias entre los alumnos participantes. En opinión de Fernández, el festival cumple su objetivo con creces y además tiene un impacto muy positivo en el desarrollo humano de los estudiantes y en su dominio del idioma.

“Si fuera en una sola palabra, esa sería ‘maravilloso’. Les propicia que desde el mes de octubre, cuando inician los ensayos y las preparaciones, convivan en español, trabajen en español, asistidos por un profesor que es director de teatro en español y al final tengan dos días de convivencia”.

Paralelamente a los diversos festivales nacionales que se celebran en cada país, desde 1994, y precisamente a iniciativa de Praga, existe un festival internacional en el que concurren las secciones bilingües de Europa Oriental, desde Rusia a Polonia, y al que cada país puede enviar dos grupos teatrales. Este año este encuentro internacional tendrá lugar en Eslovaquia y en representación de Chequia acudirán los centros bilingües de Olomouc y Pilsen.

Autor: Carlos Ferrer
palabra clave:
audio