La pasión de Calderón de la Barca brota en Praga

lekar_sve_cti1.jpg

El Médico de su Honra, de Pedro Calderón de la Barca, una de las cimas del teatro barroco español, ha sido estrenada esta semana por primera vez en la República Checa. La obra fue puesta en escena por el teatro Divadlo v Dlouhé, de Praga.

Una mera sospecha de que su esposa doña Mencía le ha sido infiel incita a don Gutierre a desencadenar un drama sangriento. Los celos convierten su amor en odio y sed de venganza. El Médico de su Honra es una crítica al sentido del honor falso de un hombre y de una sociedad que justifica incluso un asesinato.

La directora checa de la obra, Hana Burešová, opina que la carga emocional le puede parecer al espectador checo exótica debido a las diferencias de carácter con los españoles.

“El carácter checo es más manso y tiene más espíritu conciliador, digamos. La gente del Sur es quizá más alegre y sabe disfrutar más de la vida. Pero todos llevamos dentro demonios y terrores ocultos: anhelos, amores, pasiones. Estos sentimientos y sensaciones los podemos comprender igual como si fuéramos españoles”, sostuvo Burešová.

El Médico de su Honra es la tercera obra de Calderón realizada por Hana Burešová, junto con el director artístico Štěpán Otčenášek. Antes estrenaron El prodigioso mágico en el Teatro Nacional de Praga y La devoción de la cruz en el Teatro Municipal de Brno. Ambas tuvieron muy buena acogida, apunta Otčenášek.

“Creo que las pasiones y el patetismo de Calderón son algo nuevo, pero interesante para los checos. Siempre nos ha abrumado que Calderón sea poco conocido, a diferencia de Molière o Shakespeare. Las traducciones modernas de muchas de sus obras famosas no existían. Había sólo traducciones de más de 100 años de antigüedad del poeta Jaroslav Vrchlický”.

El Médico de su Honra fue traducido al checo por Vladimír Mikeš. El autor de la música que acompaña la escenificación es Vladimír Franz, quien se inspiró en malagueñas y el flamenco. El papel de don Gutierre es protagonizado por Miroslav Táborský, conocido por el público hispano como el traductor en la película La niña de tus ojos.