Estudiantes checos se interesan por la literatura chilena

Babylon

La revista estudiantil de la Universidad Carolina de Praga "Babylon" dedicó su última edición a la literatura chilena y su repercusión en este país centroeuropeo.

En un resumen de las traducciones checas de autores chilenos, la revista "Babylon" destaca que el autor más conocido entre los lectores checos es evidentemente el Premio Nobel, Pablo Neruda, cuyas obras se traducen en este país desde los años 50.

Sin embargo, la revista recuerda que la afluencia masiva de las traducciones checas de obras de Pablo Neruda en los años 50, 60 y 70 se debía principalmente al apoyo del oficialismo comunista de aquél entonces que favorecía la militancia política del vate andino.

De ello se desprende - sostiene el periódico- que los lectores checos no hayan prestado mucha atención a distintas antologías checas que resaltaban los temas políticos del legado literario de Neruda. Un éxito evidente, sin embargo, lo tuvo la poesía amorosa del autor, así como su libro de memorias "Confieso que he vivido".

Éxitos notables alcanzaron también el segundo Premio Nobel chileno, la poetiza Gabriela Mistral, cuya antología fue traducida al checo en 1970, y la novela "Coronación", de José Donoso, traducida en 1966.

Entre los autores chilenos traducidos al checo se mencionan también Fernando Alegría, Isidora Aguirre, Antonio Skármeta, Gonzalo Rojas y sobre todo Isabel Allende, cuyas dos novelas, "La casa de los espíritus" y "Paula" inauguraron la recepción checa de la literatura chilena después del desmoronamiento del régimen comunista en 1989. B:- Como otro evidente logro después de 1989, "Babylon" resalta la traducción de la novela de Luis Sepúlveda "El viejo que leía historias de amor".

A estas informaciones generales sobre la acogida de la literatura chilena en la República Checa les acompañana en la reciente edición de la revista estudiantil "Babylon" muestras de la poesía de Nicanor Parra resumidas bajo el título "Poemas para combatir la calvicie".

Otro escritor chileno recordado en la edición es Francisco Coloane y su cuento "Cabo de Hornos", de la antología del mismo nombre.

Entre los novísimos aparecen en "Babylon" Jorge Zúñiga Pavlov, chileno residente en Praga, y Sergio Gómez con su cuento "Extrañas costumbres orales". Toda esta edición de "Babylon" está acompañada por dibujos del pintor chileno Mario Murua.

Autor: Vít Urban
audio