Entrevista con Clara Janés

r_2100x1400_radio_praha.png

El pasado 28 de octubre tuvo lugar en el Castillo de Praga la entrega solemne de entrega de órdenes y condecoraciones estatales a distintas personalidades checas y extranjeras, en ocasión de la Fiesta Nacional que conmemora el surgimiento de la Checoslovaquia independiente en 1918. Con "Medalla al mérito" fue galardonada la poetisa española y traductora de la literatura checa, Clara Janés.

La novelista y crítica española, Clara Janés, entró en contacto directo con la literatura checa en los años sesenta cuando descubrió la poesía existencialista y metafísica del vate checo, Vladimír Holan. Después de conocer el poemario de Holan "Una noche con Hamlet", comenzó a estudiar checo, traduciendo al español cuatro antologías de este famoso mago de la poesía moderna checa. En los años posteriores, Clara Janés prosiguió traduciendo al español también obras de Jaroslav Seifert, Jirí Orten, Frantisek Halas y de otros importantes escritores checos del siglo XX. Y aquí cabe mencionar también tres obras cumbres de Clara Janés como traductora y bohemista: "La leyenda de Santa Catalina", el poema "Mayo" del emblemático poeta romántico checo, Karel Hynek Mácha, y "Réquiem" del escritor católico checo del siglo XX, Jaroslav Durych.

Al ser galardonada con la alta condecoración checa, Clara Janés concedió una entrevista a RP, respondiendo en primer lugar a la pregunta de qué opinión le merece este reconocimiento: