Entre mujeres

0:00
/
0:00

Según un popular dicho francés, detrás de todo hay una mujer. La palabra ‘mujer’, en checo ‘žena’, en sus diferentes formas protagonizará esta edición de Hable Checo con Radio Praga.

Žena, mujer o esposa, es una palabra sumamente importante en checo.

Me lo imaginaba…

Lo digo porque es uno de los cuatro modelos para declinar los sustantivos femeninos.

No me asustes con estos términos gramaticales.

Tranquilo, no es tan difícil como parece. Como ya sabes, el checo tiene siete casos. El nominativo singular es simplemente – žena -. Por ejemplo: Mi esposa es médicaMá žena je lékařka -.

Si no me equivoco el genitivo es – ženy -. El hermano de mi esposa se llama PetrBratr mé ženy se jmenuje Petr -.

El dativo es – ženě -. No lo digas a mi esposaNeříkej to mé ženě -.

El acusativo es – ženu -. ¿Has visto a esa mujer tan guapaViděl jsi tu krásnou ženu -?

El vocativo suena – ženo -, pero en la práctica casi no se usa.

Por su parte, el instrumental sí que se usa bastante. Tengo una cita con la esposa de mi amigoMám schůzku s kamarádovou ženou -.

Ves como te gusta declinar… Pero te has saltado un caso, el locativo, que es igual al dativo – ženě -. No me hables de esa mujer Nemluv mi o té ženě -.

¡Basta con las mujeres!

¡Qué va! Falta el plural – ženy -. La misma forma se usa para el nominativo, el acusativo y el vocativo. El genitivo es – žen -. Por ejemplo: - Bez žen se nedá žítSin mujeres no se puede vivir.

Sin gramática tampoco, según veo. Bueno, para terminar de una vez, nos queda el dativo – ženám -. A las mujeres no les creasŽenám nevěř -.

El locativo – ženách -. - Co ty víš o ženách¡Qué sabes tú de las mujeres!

Pues una cosa sí que sé: Con las mujeres nunca se sabeSe ženami jeden nikdy neví -. Espero que sea todo.

No te quejes. Ahora sabes declinar todas las palabras checas del género femenino que terminan en –a. Como – láska -, el amor…

O – nuda -, el aburrimiento.

Cambiemos de tema, entonces. ¿Cuáles son, en tu opinión, los principales símbolos de la feminidadsymboly ženskosti - ?

Vaya preguntas. Pues, tacones altos, boca pintada… yo que sé.

Vale, vale, era sólo por practicar el vocabulario. Feminidad en checo es – ženskost–. Por su parte, – ženský -, significa femenino o de la mujer. Por ejemplo, en relación con la igualdad de sexos, se habla de la cuestión femeninaženská otázka -.

A mí siempre me ha llamado la atención la palabra – zženštilý– por su difícil pronunciación. Quiere decir afeminado.

Además, tenemos la palabra – ženichel novio. Y de un hombre casado decimos que es – ženatý -. Por su parte, una mujer casada se dice – vdaná žena -. – Vdaná– significa algo como entregada al hombre.

Pues a mí entregadas me parecen pocas…

No voy a discutir contigo, que no vale la pena. Si los hombres son de Martemuži jsou z Marsu– y las mujeres de Venusženy z Venuše -.