El recibo de luz pone nuestras finanzas al borde del precipicio
En esta edición estudiaremos el vocabulario que tiene mucho que ver con nuestros maltrechos bolsillos. Les enseñaremos palabras relacionadas con el recibo de luz- účet za elektřinu.
¿Qué te pasa? Co ti je?
¿Has visto algo más triste que un recibo de luz?
Sí, mi recibo de gas, můj účet za plyn.
Mi recibo de luz es espantoso. Můj účet za elektřinu je děsivý. Cada año pago más. Každý rok platím víc.
A bude hůř. Con esta frase los checos solemos decir que vendrán tiempos peores.
A bude hůř?¿Por qué?
¿No lo has leído? Nečetla jsi to? Las empresas energéticas checas- české energetické podniky- han anunciado que después de 2013 van a quebrar, zkrachují.
Zkrachují?¿Por qué?
Dicen que van a quebrar si no suben las tarifas de electricidad- když nezvýší ceny elektřiny-. Nos esperan fuertes aumentos- podstatné zvýšení-.
¿Por qué después de 2013?
Después de 2013 las empresas podrán obtener permisos de emisiones- emisní povolenky– sólo en subasta- jenom v dražbě-. Dicen que ello aumentará sus costes- zvýší jejich náklady-. Según un estudio, la nueva alza- nové zvýšení- de la electricidad será de un 30 por ciento- třicetiprocentní.
¿Qué vamos a hacer? Co budeme dělat?
¿Tienes unas medias negras? Máš nějaké černé punčochy? Nos las ponemos en la cara y vamos a asaltar un banco- přepadneme banku- para poder pagar el recibo de luz.
¿Pero si nos detiene- zadrží- la policía? ¿Si nos encarcelan? Co když nás zavřou?
Si nos meten en una cárcel- do vězení-, el problema del recibo de luz estará resuelto. En nuestra celda- v naší cele-tendremos luz y calefacción y la factura la pagará la dirección del sistema penitenciario- vězeñská správa.
¿No será mejor ahorrar electricidad- šetřit elektřinou- y usar los electrodomésticos- elektrospotřebiče- de manera racional? Quizás en este caso el recibo de luz-účet za elektřinu- sea menos depresivo.