El amor protagoniza el mes de mayo
¡Saludamos a todos los amigos de la lengua checa! Ya estamos casi en mayo, en el mes que para los checos representa el amor. Eso no quiere decir que en Chequia nos queramos solo en el quinto mes del año, sin embargo, no hay duda de que el amor se nota en el aire un poco más.
Claro, ya sabes que la lengua checa es muy original -originální-.
Sí, a veces demasiado. Lo que queda claro es que los nombres de los meses -názvy měsíců- están relacionados con los fenómenos naturales que surgen a lo largo del año.
Así es. Por ejemplo, el mes de enero -leden- está derivado de la palabra hielo -led-, abril -duben- se refiere al roble -dub- y el noviembre -listopad- nos avisa de que se caen las hojas -listí- de los árboles.
Entonces el mes de mayo, que en checo es -květen-, está derivado del verbo florecer -kvést-, ¿verdad?
Sí, nos anuncia de que en esta temporada florece todo. La verdad es que no hace falta que me avise a mí, ya que de eso se encarga mi alergia. Sin embargo, en mayo no florecen solo los árboles -stromy- y flores -květiny-, sino también el amor -láska-.
Ya me he fijado -už jsem si všiml-. El primero de mayo es el Día Internacional de los Trabajadores, el que aquí se llama -svátek práce-, pero para muchos checos es además el día de los enamorados -den zamilovaných-. Lo que celebráis dándoos un beso debajo de un árbol florecido -rozkvetlý strom-. ¿Qué pretendéis con eso?
Esa es una tradición muy antigua. Ese día, las parejas enamoradas -zamilované páry- buscan algún cerezo -třešeñ-, manzano -jabloñ- o cualquier árbol florecido debajo del que se besan -políbí se- con el objetivo de que las mujeres permanezcan guapas, sanas y fértiles. Algunos también creen que así el amor de la pareja se conservará para siempre. En Praga, mucha gente sube a la colina de Petřín que es un sitio muy romántico -velmi romantické místo-. Sin embargo, me parece que en breve habrá que ir reservando los árboles con antelación con lo popular que es ese lugar.Vaya, mujer, si quieres que el amor se conserve para siempre, mejor prepárale a tu pareja una buena comida -dobré jídlo-, ya que sabes que es muy verdadero el refrán que dice que el amor pasa por el estómago -láska prochází žaludkem-. Un buen puchero de gulash -guláš- puede hacer maravillas... Eso es la verdadera pócima del amor -nápoj lásky-.
Bueno, no creo que el primero de mayo me queden fuerzas para cocinar -vařit-, ya sabes que el día anterior, el 30 de abril, es la noche de San Felipe y de Santiago -Filipojakubská noc- durante la que quemamos las brujas -pálíme čarodějnice-, lo que acompañamos de una buena cantidad de alcohol, el que precisamente no utilizamos para que las brujas ardan mejor.
Pues ten cuidado -dávej pozor- que no te quemen a ti.
¡Qué simpáticos sois los hombres! No pasa un año sin que alguno me diga eso. ¿Tan bruja te parezco?
No te enfades -nebuď naštvaná-, por algo se dice que a quien se le gastan bromas, se le quiere mucho -co se škádlívá, to se rádo mívá-. Y el amor es la especia de la vida -láska je koření života-.Pero ya sabes lo que puede pasar si a uno se le va la mano al echar las especias...
Qué pesimista te pones hoy... Sea como sea, quien quiere a su perro, lo quiere también con sus pulgas -kdo miluje svého psa, miluje také jeho blechy-.
Por eso, resulta que el amor es ciego -láska je slepá-.
Bueno, y si una relación amorosa se acaba, hay que tener en cuenta que el amor florece a cualquier edad -láska kvete v každém věku-, y además para una sola flor, no luce el sol -pro jedno kvítí, slunce nesvítí-.
Les deseamos que el amor no les acompañe solo en mayo, sino a lo largo de la vida, amigos. Y la próxima semana no olviden sintonizar la nueva edición de Hable Checo con Radio Praga. Hasta pronto!