Contar y no descontarse

foto: Comisión europea

IMPORTANTE Para visualizar de forma apropiada los caracteres del alfabeto checo es necesario seleccionar la opción "Central European Languages (ISO)" en el menú de su navegador.

foto: Comisión europea
Ahoj, v¹ichni [fshijnyi]! Hola a todos los radioescuchas que han decidido superar los escollos del idioma checo! Preparen sus cuadernos y lápices, concéntrense, y tomen aire porque hoy vamos a aprender a contar - poèítat [pochitat].

"Jedna, dvì, tøi, ètyøi, pìt, cos to Janku, cos to snìd", así empieza una canción infantil checa. "Uno, dos, tres, cuatro, cinco, qué, Juanito, qué has comido..."

Comencemos con lo más fácil, es decir, con los números cuya forma no cambia según el género del sustantivo que sigue. Tres es en checo tøi [trzi].

Tres días serían en checo tøi dny. Tres coronas - tøi koruny. Recuérdenlo bien, amigos, ya saben que la corona - koruna es la moneda checa y saber contar las coronas - poèítat koruny les será sumamente útil cuando visiten nuestro país.

Entonces, tres coronas son tøi koruny. Bueno, tøi koruny no es mucho, tøi koruny cuesta como máximo un panecillo ...

foto: Comisión europea
Pero ahora no hablamos de precios sino aprendemos a contar - poèítat. En la última lección aprendieron que manzana se dice en checo jablko. Jablko es neutro, tres manzanas son tøi jablka.

Ètyøi jablka - cuatro manzanas. ètyøi [chtyrzi] significa cuatro. Igual "cuatro coronas" - "ètyøi koruny", y "cuatro días" - "ètyøi dny".

Cinco es pìt [pyet]. Aquí empieza a complicarse un poco el asunto porque cinco días no se dice en checo pìt dny. Hay que declinar el sustantivo y ponerlo en genitivo. !Entonces, atención!, cinco días - pìt dnù.

Cinco coronas - pìt korun, y cinco manzanas - pìt jablek [yablek].

?Ya están sudando? !Les digo que yo también, siempre me pasa cuando se trata de contar algo, y en un idioma extranjero, peor! ?Saben que se dice que uno domina un idioma realmente bien cuando calcula y cuenta en ese idioma? ?Están de acuerdo?

Vamos a seguir, entonces. Dos en checo es dvì [dvye] o dva. Dvì se usa con los sustantivos femeninos o neutros, es decir, dos coronas es dvì koruny, dos manzanas - dvì jablka.

Y dva se usa con los sustantivos masculinos, dos días - dva dny.

Repetimos: Pìt, ètyøi, tøi, - cinco, cuatro, tres, dva o dvì - dos en español, y nos queda uno y una.

En checo necesitamos tres palabras: jeden [yeden], jedna [yedna] y jedno [yedno]. Pero no se asusten, no es tan complicado. Jeden es la forma del masculino, un día es jeden den.

Una corona sería jedna koruna. ?Y una manzana?

Jedno jablko. Al contar en checo "uno, dos, tres, cuatro, cinco" pueden decir jedna, dvì, tøi, ètyøi, pìt, o decir jeden, dva, tøi, ètyøi, pìt. Da lo mismo - expresión que en checo se dice je to jedno [ye to yedno].

Bueno, amigos, ya saben contar hasta cinco en checo. Y lo han aprendido "en un dos por tres", ?verdad? "En un dos por tres", o en checo "jedna dvì".