Una estadía en la Praga literaria

María Pilar Peña
0:00
/
0:00

La profesora española María Pilar Peña viene de obtener una beca del Centro Literario Checo para investigadores que le permitió pasar un mes en Praga. En su caso, aprovechó la estadía para analizar algunas relaciones entre la obra de la escritora checa Daniela Hodrová y la Divina Comedia y, al mismo tiempo, conocer otras caras de la ciudad.

“Estoy viendo una Praga mucho más literaria, más allá de esa Praga turística que es la que estamos acostumbrados a ver”.

En su tesis doctoral, la investigadora y profesora española María Pilar Peña analiza el tema del trauma en las obras autobiográficas de tres destacadas autoras que, a simple vista, parecen muy diferentes: la inglesa Doris Lessing, la italiana Anna Banti y la checa Daniela Hodrová. Un desprendimiento de esa tesis que planea defender este mismo año le permitió obtener una de las becas de residencia que otorga el Centro Literario Checo.

“Yo había visto un poco la página web del Centro Literario Checo que ofrecían estas residencias para investigadores y la verdad es que, aprovechando un poco el tema de mi tesis, propuse un estudio de la obra de Daniela Hodrová con Dante Alighieri y la Divina Comedia, les gustó mucho la propuesta y aquí estoy para un mes. Me alojo en un piso que perteneció a Jaroslav Foglar”.

Portada Cuerpo y sangre de Daniela Hodrová | Foto: editorial Seix Barral

No se trata, sin embargo, de la primera estadía de Peña en República Checa. Ya había estado en 2017 gracias a una beca Erasmus, aunque no en Praga sino en České Budějovice, una ciudad que le pareció muy bonita y bien ubicada, y en la que encontró, además, una comunidad bastante importante de españoles. También pasó un mes en Brno, en la Escuela de Verano de Estudios Eslavos. De todos modos, sí es la primera vez que esta investigadora accede a una estadía en la capital checa.

“Ha sido como un reencuentro con la ciudad y conocer otra cara de la ciudad que no había visto cuando viví aquí, además después de haber entrado de lleno en el universo de Hodrová. Recién ahora estoy leyendo otros textos como el Libro de la risa y el olvido de Milan Kundera, pero estoy viendo una Praga mucho más literaria más allá de esa Praga turística que es la que estamos acostumbrados a ver. Ahora estoy pudiendo entrar en esos sitios que no son tan típicos y estoy aprovechando para ver todo aquello que no vi las veces que he venido”.

Cementerio de Olšany | Foto: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague International

Entre esos lugares novedosos menciona, sobre todo, Vyšehrad y también el cementerio de Olšany, un escenario más que importante en la trilogía Ciudad doliente de Daniela Hodrová porque, tal como explica Peña, la autora vivió muchos años en un apartamento que daba a ese sitio. Agrega, al respecto, que la obra de la escritora checa, una de las tres autoras de su tesis, está publicada en inglés y también se consiguen muchos de sus libros en francés, aunque lamentablemente no hay tanto material disponible en español.

Cementerio de Vyšehrad | Foto: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague International

“A mí me llamó mucho la atención como autora porque tiene un universo muy particular, muy auténtico, cómo construye los capítulos, las oraciones y demás, tiene un estilo muy característico. Es verdad que, al principio, me costó un poco entenderla porque es bastante compleja y, en especial, al leerla en checo. Son oraciones muy extensas, pero me llama mucho la atención cómo afronta los personajes femeninos y, sobre todo, la ciudad. Leer a Daniela Hodrová es como volver a pasear por las calles de Praga y eso es lo que más me gustó de sus libros”.

Aclara Peña que con el apoyo circunstancial de algún diccionario puede leer perfectamente en checo, aunque reconoce que lo que le cuesta un poco más es hablar ese idioma, sobre todo porque no tiene tantas posibilidades de practicarlo en Granada. De hecho, es también por ese motivo que ya está pensando cómo pasar un tiempo más extenso en Praga que, más que un escenario, en casi todos los libros de Daniela Hodrová, tiene entidad de personaje.

María Pilar Peña  | Foto: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague International

“Es un personaje más, totalmente, y además no muestra solo la Praga actual sino que hay una fusión entre los mundos: la Praga del pasado que, por ejemplo, en La ciudad doliente se remite a las guerras, husitas hasta la contemporánea con la ocupación y demás. Está un poco ese doble mundo: el de los vivos y, a veces también, incluso el de los muertos”.

María Pilar Peña estudió Letras Modernas en la Universidad de Granada, una ciudad también muy literaria. Como primer idioma escogió el italiano y, a la hora de elegir el segundo, consideró que lo mejor era que se tratara de una lengua absolutamente distinta por lo que, luego de documentarse sobre cada una de las opciones, decidió que el que más le interesaba era, precisamente, el checo.

“En Granada se hace mucho hincapié en la figura de Kafka”.

“Y es verdad que República Checa me llamó mucho la atención por la historia y por la cultura, es un territorio que siempre ha estado en el centro de Europa y en ese límite entre las dos partes de Europa, en medio de todos los eventos históricos importantes del continente. Es como si todo eso hubiera ido entretejiendo la identidad cultural del país, eso siempre me ha llamado mucho la atención”.

Actualmente, María Pilar Peña vive en Granada y da clases de literatura checa en la universidad de esa ciudad, un recorrido muy amplio que parte de los primeros textos en checo y las emblemáticas figuras de Cirilo y Metodio. En la segunda parte del programa no falta, por supuesto, un repaso minucioso por las obras de Franz Kafka.

Sótano gótico en Vyšehrad  | Foto: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague International

“Es una gran desconocida la literatura checa. Tiene muy buenos autores y ahora es cuando está empezando a traducirse, hay un número grande de autores checos que se están traduciendo al español y los alumnos suelen venir un poco también por esa curiosidad, sobre todo conocen a Kundera, Hrabal y Kafka, que suele llamarles mucho la atención. En Granada se hace mucho hincapié en la figura de Kafka”.

María Pilar Peña agradece haber tenido excelentes profesores que la impulsaron a darse cuenta de que parte de la riqueza de la obra de Kafka radica en que admite casi tantas interpretaciones como lectores. En cuanto a su tesis dice que uno de los aspectos que más la sorprendió es que los traumas de las autoras que investiga siempre parecen partir de la infancia y, en los tres casos, de algún modo, la literatura les permitió recomponer un poco las piezas y hasta empezar a sanar las heridas.

Lápidas tiradas en el cementerio de Olšany | Foto: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague International
palabra clave:
audio

Relacionado

  • Lugares de Praga con Historia

    El Santuario del Niño Jesús de Praga, la colina de Vyšehrad o el Barrio Judío son algunos de los puntos más visitados de la capital checa.