Laura López, la humorista trilingüe de Praga bendecida por Zelenski
Si no saben qué hacer este sábado 14 de febrero, día de San Valentín, vayan al Metro Comedy Club de Praga, donde habrá un espectáculo de comedia stand up en español, con dos artistas que han preparado una rutina especial dedicada al amor.
Este sábado se celebra el tan temido por unos, y esperado por otros, día de San Valentín. Pero Laura López, una mexicana estadounidense radicada en Praga desde hace años, no tendrá una cita romántica por la noche con su pareja ni nada parecido: ella estará trabajando, y muy duro. Ella es la única humorista de Praga que realiza comedia stand up en español, y este sábado ella será la anfitriona del espectáculo ¿Por el amor? ¡A la comedia!, que se celebrará en el Metro Comedy Club de Malostranské Náměstí.
Laura no estará sola. La acompañará el humorista colombiano venezolano, radicado en Italia, Darío El Loquillo, como ella misma explica en conversación con Radio Praga.
“Pues como es el día del amor y de la amistad, no sólo del amor de pareja sino también la amistad y ahorita más que nada está haciendo mucho ruido el ser latino o ser hispanohablante y más si estás en el extranjero. Este sábado tenemos un invitado que viene desde Italia pero él en sí es venezolano colombiano, es artista internacional, tiene muchos años de carrera y nos trae su show completo que tiene stand-up, también parodias, también musical, entonces es todo un espectáculo variado en español”.
¿Qué tal ha sido la experiencia de hacer comedia en español en Praga? ¿Funciona? ¿Hay público para eso?
“Sí, sí, sí, sí. Hay que todavía recordarles que vengan a apoyar también el humor y lo que sea en vivo. Porque hay mucho entretenimiento, como clases más activas, pero este tipo de arte es como más pasivo, le llamo yo, en el que solo tienes que venir a escuchar, reírte. Sí hay público, también tenemos mucha gente que es europea, pero que habla español, entonces es como una clase de español o un examen para ver si entienden todo lo que está pasando. Usualmente sí lo entienden”.
¿Y público checo que habla español también tienes?
“Sí, sí hay, sí”.
¿Cómo te va con ellos? ¿Cómo lo ves?
“Bien, bien, porque les gusta mucho la cultura, que sea diferente. Quieren aprender de qué se ríen allá, en América Latina, por ejemplo. O cómo es el trato con las personas, con los vecinos, en el amor, en el trabajo. Todos los temas que son como que muy globales, ellos quieren ver cómo lo vemos nosotros”.
La siguiente pregunta casi que cae por sí sola: ¿por qué Laura López se decidió por Praga como centro de operaciones?
“Después de estar dos años en China, quería algo más familiar a la cultura que conozco, que es la occidental. Y me decidí por Praga porque quería algo en algún lugar en donde de verdad necesiten inglés, en donde sea fácil viajar. Aquí estamos en el corazón de Europa. Y fue el país como que perfecto, que contaba con todas las cualidades que yo estaba buscando para hacer comedia en serio. Lo hice una vez en China, pero en inglés, para una audiencia china. Y ya cuando me mudé acá vi que había más oportunidades y empecé a buscar yo misma mis oportunidades, y así empecé a hacerlo en español también aquí”.
Así es, Laura, una trotamundos empedernida, ha vivido tanto en Rusia como en China, para finalmente asentarse en Praga, y aunque su idioma materno es el español, empezó haciendo comedia en inglés y en ruso, dadas las circunstancias. El ruso lo aprendió a la fuerza, porque vivió en Siberia un año, y sin ruso no habría podido sobrevivir. Pero chino no alcanzó a aprender, ya sería mucho.
“Empecé en inglés, y después vi que había pocas oportunidades de hacerlo en inglés y vi que había un club en ruso aquí en Praga y con ellos me fui. Sí, un club de stand-up en ruso, y de hecho llevan ellos ya creo que más de 15 años. Entonces son más profesionales, más dedicados, tienen más oportunidades, más conexiones también con el público y decidí estar con ellos varios años y con ellos me dieron muchas oportunidades únicas. Entonces con ellos fue que me descubrieron, se puede decir así, el productor de un show ucraniano. Y ese show, bueno, más bien lo creó el presidente Zelenski”.
Vencedora en el show de Zelenski
Así es, un productor de Zelenski (recordemos que el presidente de Ucrania antes de pasarse a la política se dedicaba a la comedia y tuvo mucho éxito), la contactó y la invitó a participar en un famoso programa de la televisión en Ucrania: Haga reír al comediante. Y sí que los hizo reír, hasta ganó el máximo premio del programa con su rutina.
Y en ese programa de mucha audiencia incluso le preguntaron en vivo si era pariente de Jennifer López, pero no, no lo es.
Dice Laura que los hecklers (esos personajes que se dedican a interrumpir a los cómicos con impertinencias en medio de una rutina) a veces le ayudan a encauzar bien un show.
“Eso a veces puede ser bueno, dependiendo de cuál sea mi meta esa noche. Si mi meta es nada más presentarme, entonces está bien. Si mi meta era practicar este chiste que todavía no tengo al 100, ahí sí, primero que nada, respondo a lo que me dicen. Hay gente que a veces te quiere ayudar, ¿no? Así que yo digo: ¿Saben lo de las noticias? Y alguien me responde: ¿Viste lo de Bad Bunny? Y no, no me ayudes, es una pregunta retórica. No, no me tienes que contestar. Entonces, lo que yo hago primero es: Señoras y señores, un aplauso, por favor, que la verdad esta persona necesita atención. Entonces, por favor, un aplauso. Y si sigue, pues ahí ya sería incorporarlo a lo que yo estaba hablando, ¿no? A ver, ¿qué viste tú en las noticias? Okay. Y sí, me ha pasado esto y lo más importante es que la sala, que el resto del público esté de tu lado. Pero si lo empiezas a insultar desde el principio al heckler van a decir: Ay, pero ¿por qué hiciste eso? No, no, estamos del lado de él. Que siga, que siga interrumpiéndote. Entonces ese es el secreto”.
Y aunque nadie quiere meterse en política estos días, porque los ánimos andan muy caldeados y mejor no hablar de ciertas cosas, Laura no puede negar su doble identidad de mexicana nacida y criada en los Estados Unidos.
“Mi familia todavía vive en Estados Unidos, toda mi familia. Y fui hace un año en agosto, fui a ver si todo está bien, si todo está en orden, pero no, no alzar la voz, no gritar, no hacer nada. Entonces, ahorita no, o sea, no busco regresar por ahora y estoy muy a gusto aquí. Me quedé más que nada porque sí, con la comedia me va bien, hay muchas oportunidades, no solamente en Chequia, sino en países vecinos. Y encontré aquí mi comunidad, me encontré más bien a mí misma y me establecí independientemente y creo que así va a seguir. O sea, tengo metas y tengo ideas por cumplir”.
Emocionada con Bad Bunny en la Super Bowl
Y por eso mismo disfrutó mucho el show de Bad Bunny en la Super Bowl del pasado domingo. Un espectáculo emotivo con un cierre para echar lágrimas.
“Fue un show muy revolucionario, para empezar, viéndolo desde un país en el que no se acostumbra a ver el Super Bowl, ¿no? Entonces era como que muy personal, yo solamente en la casa viendo el Bad Bunny, y vi la representación latina y sí, es como es una revolución y fue un mensaje como de: Mira, aquí estamos y no vamos a ir a ningún lado. Y sin nosotros no sería lo mismo Estados Unidos y no es América. O sea, eso fue el final del show. Entonces este tiene un mensaje muy muy único y muy emotivo”.
Pues ya lo saben, este sábado, día de San Valentín, si aún no han hecho planes, un espectáculo de comedia en español con Laura López puede ser una buena alternativa. En el Metro Comedy Club de Malostranské Náměstí.
Relacionado
-
Praga: historias cotidianas
Seleccionamos algunas de las mejores entrevistas emitidas en Radio Praga Internacional durante los últimos años.








