Se me cayó un botón
Imagínense que están de viaje en el extranjero, por ejemplo en la República Checa, y de pronto les sucede una cosa tan trivial como que se les cae o pierde un botón en el traje que llevan puesto. ¿Qué hacer entonces?
Imagínense que están de viaje en el extranjero, por ejemplo en la República Checa, y de pronto les sucede una cosa tan trivial como que se les cae o pierde un botón en el traje que llevan puesto. ¿Qué hacer entonces?
Para eso estamos aquí nosotras, od toho jsme tu my. Claro está que no para coserles ese botón, pero para enseñarles cómo pedir, požádat, o comprar, koupit, todo lo necesario.
Se me ha caído un botón se dice en checo upadl mi knoflík. Pero decir en checo que han perdido un botón ya no es tan simple, en ese caso hay que distinguir la forma masculina y la femenina. Ztratil jsem knoflík, es cuando se trata de un hombre que lo pierde, y ztratila jsem knoflík si se trata de una mujer.
Para pedir en un hotel por ejemplo, que les cosan un botón, hay que decir en checo así: Mohli byste mi prosím přišít knoflík?, lo que traducido al español significa ¿Podrían coserme por favor un botón?
Si se decidieran a hacerlo solos y no tendrían hilo ni aguja, les recomendamos dirigirse a una tienda que lleve la inscripción švadlenka y en la que encontrarán todo lo necesario para trabajar de costurera, o sea de švadlenka.
Podrán comprar allí hilo, nit, así como una aguja, jehla.
Y también las tijeras, nůžky. En caso de haber perdido un botón, podrán comprar allí otro. Botón se dice en checo knoflík. Malý knoflík es un botón de pequeño tamaño y velký knoflík es un botón grande.
Coser el botón es přišít knoflík. Sin embargo, cuando quieren decir que van a coser una prenda descosida, tienen que usar otra forma de la palabra checa, en este caso se utiliza la palabra zašít. Cuando se cose un traje o vestido entero se dice ušít.
Y otra forma de decir coser en checo es cuando quieren decorar el vestido o traje ya hechos con un bordado, un bolsillo, etc. Entonces se emplea el verbo našít.
Aunque pueda parecerles complicado al comienzo, no lo es y pronto se acostumbrarían a usar correctamente el verbo coser en checo. No lo dudamos.
A fin de ampliar vuestro vocabulario en el tema de la costura, šití, podemos enseñarles a decir todavía dedal, náprstek; alfiler, špendlík; cremallera, zip; cinta métrica, krejčovský metr; y jaboncillo de sastre, krejčovská křída.
Y también tela, látka, porque de otra manera ¿para qué les serviría saber decir palabras relacionadas con la costura?
Bien, amigos, esto es todo en la presente lección de checo.
No olviden que dentro de una semana podrán seguir aprendiendo ese difícil idioma eslavo con ayuda de Radio Praga.
¡Hasta la próxima!