Comprando recuerdos

Cristal tallado
0:00
/
0:00

¿Les gusta comprar recuerdos, amigos? ¿Comprar recuerdos? Kupovat vzpomínky? ¡Oídos que oyen! Kdo to kdy slyšel! Vzpomínky se nekupují - los recuerdos no se compran, vzpomínky je třeba zažít - los recuerdos hay que vivirlos.

¿Les gusta comprar recuerdos, amigos?

¿Comprar recuerdos? Kupovat vzpomínky?¡Oídos que oyen! Kdo to kdy slyšel!Vzpomínky se nekupují - los recuerdos no se compran, vzpomínky je třeba zažít - los recuerdos hay que vivirlos.

Estoy hablando de los objetos que recuerdan nuestros viajes - vzpomínkové předměty - o simplemente - suvenýry, del francés "souvenir".

¡Ah ya! Ach tak! En esta lección les recomendaremos qué recuerdo - jaký suvenýr -pueden traerse de un viaje a la República Checa.

Una tienda de cristal la encuentran en cada esquina en el centro de Praga. Cristal de Bohemia -české sklo es un buen recuerdo de la República Checa, pero ¡elijan bien! Vybírejte dobře!

Será una ardua tarea entre todos esos vasos y copas - skleničky, floreros - vázy, vasijas - misky, ceniceros - popelníky ... Están fabricados de cristal tallado - broušené sklo, o cristal grabado - ryté sklo.

Puede ser que claven los ojos en la porcelana - porcelán al lado. Una taza con un platillo - šálek s podšálkem - de la porcelana de Karlovy Vary - karlovarský porcelán - no sería una mala opción. ¿O prefieren una estatuilla - soška?

Sin un recuerdo no pueden irse. Bez suvenýru nemůžete odjet. Si les espera en casa su esposa, novia, hija o amiga - manželka, přítelkyně, dcera nebo kamarádka, busquen una tienda de joyas - šperky. Un collar - náhrdelník -, un anillo - prstýnek, una pulsera - náramek, un broche - brož - de granate de Bohemia - z českého granátu - seguramente tendrá éxito. Bude slavit úspěch.

Para las esposas, novias, hijas y amigas más modestas - pro skromnější manželky, přítelkyně, dcery a kamáradky -

- y los monederos más modestos - a skromnější peněženky -

Spejbl a Hurvínek
- tenemos la bisutería de Jablonec - jablonecká bižuterie.

¿Y para los niños? A pro děti?

Juguetes de madera - dřevěné hračky. Trenes - vláčky, coches - autíčka, cubitos - kostky, o también marionetas - loutky.

Las tiendas - obchůdky - ofrecen una amplia oferta de copias de las marionetas más populares checas: Spejbl y Hurvínek. Cuando vean en el escaparate - ve výloze - a un señor calvo de madera vestido con frac negro y un muchacho con un copete amarillo y pantalón corto, ya sabrán que lo son Spejbl a Hurvínek.

A las niñas les podría alegrar una muñeca vestida con traje tradicional - panenka v národním kroji - o una figurita fabricada de las hojas secas que envuelven una mazorca de maíz - figurka z kukuřičného šustí.

En el verano suelen celebrarse en las aldeas de Bohemia y Moravia ferias patronales. Allí pueden comprar a sus prójimos un corazón de mazapán - marcipánové srdce, un pañuelo de tela cianotipo - modtrotiskový šátek, o una jarra - džbánek - de la cerámica pintada de Tupesy - tupeská malovaná keramika. Tupesy es un pueblo en Moravia Eslovaca.

¿No se quedan los hombres con ganas de recibir algo? Nepřijdou muži zkrátka?

Claro que no. Para el esposo, novio, hijo y amigo - pro manžela, přítele, syna a kamaráda - una botella de aguardiente - láhev kořalky: becherovka o slivovice.

¡Suerte en las compras! Mnoho štěstí při nákupech!

¡Y feliz regreso! A šťastný návrat!