Con puré de cebolla y miel contra el catarro
La brusca oscilación térmica que apena estos días la República Checa pone en prueba nuestra inmunidad. En la nueva edición de 'Hable Checo con Radio Praga' exploraremos el vocabulario relacionado con las enfermedades, y también damos a conocer algunas curas caseras de nuestras abuelas.
Yo, como máximo, tomaré unas aspirinas -já si dám maximálně několik aspirinů-. Estoy constipado–jsem nastydlý-.
¡Por Dios!–proboha-. ¿Quieres que llame la ambulancia?–mám zavolat záchranku?-. Un catarro -rýma- es para los hombres casi una enfermedad mortal -smrtelná nemoc-.
¡No me piques! -nepopichuj mě!-. Además, lo dice la que se desmaya -omdlí- cada vez que se rompe una uña. Me encuentro fatal–cítím se hrozně-. Me duele la garganta -bolí mě v krku-, tengo tos -mám kašel- y la temperatura elevada -mám zvýšenou teplotu-.Parece que tienes gripe–chřipka-. Así que no te acerques–nepřibližuj se ke mně-. No quiero que me contagies -nechci, abys mě nakazil-. De todas formas, deberías cuidarte más–měl bys o sebe lépe pečovat-. Si en lugar de galletas y golosinas, que meriendas todos los días, comieras más frutas y verduras -ovoce a zelenina-, quizás ahora no tendrías la voz ronca–nechraptěl bys-. Las vitaminas son importantes–vitamíny jsou důležité-.
Sí, profesora, tomo nota. Pero en lugar de decirme lo que tenía que haber hecho, recomiéndame mejor una receta–recept- para curarme cuanto antes. No quiero pasar toda la semana en la cama–nechci strávit celý týden v posteli-. Y pásame un pañuelo, por favor. -Podej mi kapesník, prosím-.
Para librarse de tos -kašel- y la bronquitis–zánět průdušek- es bueno preaparar un puré de cebolla con miel–cibulová kaše s medem-.¡Qué asco!–To je hnus!- ¿Quieres que pase del resfriado directamente a la gastroenteritis–střevní chřipka- o a problemas con el estómago–žaludeční potíže-?
¡Qué gallina eres!–Ty jsi srab!-. Entonces, te recomiendo que tomes un té de jenjibre–zázvorový čaj-. Échale un poco de limón–citrón- y miel–med-, y ya verás como te sentirás mejor–budeš se cítit líp-. Muy buena es también la llamada penicilina judía–židovský penicilín-.
Es un caldo de pollo–kuřecí vývar- con muchos ajos–hodně česneku-. Con tres tazas al día matas a todos los virus–bacily-.Esto me mata a mí. Es que no puedo ver ajo ni en pintura–česnek nemůžu ani cítit-. Qué me recomendarías para descongestionar la nariz tapada–uvolnit ucpaný nos-.
Es bueno enjuagarla–propláchnout ho- con una solución de sal -solný roztok-.
Me ofreces un consejo más repulsivo que otro. Parece que estoy condenado a sufrir y esperar que el resfriado–nachlazení- pase solo. Pero pasar unos días en la cama tampoco vienen mal.