Charlamos sobre la televisión

0:00
/
0:00

Ver la televisión es un pasatiempo preferido de muchas personas. Aunque los psicólogos advierten que en caso de niños y adolescentes no es recomendable dejarles pasar mucho tiempo viendo la pantalla chica. Sobre el tema conversamos en esta lección de checo.

Ivana, ¿ves con frecuencia la televisión? "Díváš se často na televizi?"

Francamente dicho, con poca frecuencia. Las obligaciones domésticas "domácí povinnosti" y mi hija Bárbara no me permiten pasar mucho tiempo ante el televisor. Lo que sigo con regularidad "co sleduji pravidelně" son los telediarios "televizní zprávy" para estar al tanto de los acontecimientos en el país.

A pesar de ello, supongo que tienes programas favoritos "oblíbené pořady".

Aprovecho sobre todo los fines de semana para ver programas documentales "dokumentární pořady". Entre mis preferidos figuran aquellos que me posibilitan conocer otros países del mundo "poznávat jiné země světa" y también los dedicados a la flora y a la fauna. Además, me gustan las películas históricas "historické filmy".

¿Cuáles son las preferencias de tu hija Bárbara?

Aunque tiene ya once años, continúan gustándole los cuentos de hadas "pohádky". No obstante, le interesan también las películas románticas "romantické filmy". Entre sus preferidas figuran, por ejemplo, Pretty Woman con Julia Roberts y Richard Gere, así como Dirty Dancing, con Patrick Swayze.

Ivana, ¿cuántas horas pasa tu hija viendo la televisión?

Bueno, si dependiera de ella, supongo que todo el día, como todo niño. Pero no la dejo. En primer lugar, tiene que cumplir con sus obligaciones escolares "školní povinnosti". En segundo lugar, intento dedicarme a ella al máximo "maximálně se jí věnovat" y no ser una de aquellas mamás que dejan a sus hijos ver la televisión muchas horas para deshacerse de ellos. Por ejemplo, paseamos por el parque de nuestro barrio "jdeme na procházku do parku v naší čtvrti", vamos al cine "jdeme do kina" o simplemente de compras "na nákupy". Además, Bárbara frecuenta cursos de canto "kurzy zpěvu" y de baile moderno "moderní tanec". De manera que no le sobra mucho tiempo "nezůstává jí moc času" para ver la televisión. Bueno

Elena, y ¿cuáles son tus preferencias a la hora de sentarte ante la pantalla pequeña?

A mí me gustan las series policíacas "kriminální seriály", certámenes "soutěže", así como programas de cocina "pořady o vaření". Me sirven de inspiración a la hora de preparar en mi casa algo para comer. De mi interés son las recetas "recepty" de países exóticos como la India, China o países árabes. Con frecuencia veo también antiguas películas checas "staré české filmy", a los que está dedicado uno de los canales "jeden z kanálů" de la televisión por cable "kabelová televize".

¿Y las telenovelas?

Sí, aunque no con regularidad. Representan mi programa favorito a la hora de ponerme a cocinar, a planchar o a coser porque no requieren mucha atención.

A propósito, la palabra telenovela se ha domesticado en la República Checa con la afluencia de este tipo de programas de América Latina, sobre todo de Venezuela y Brasil. De manera que telenovela se dice en checo simplemente "telenovela".

Aquí termina, estimados oyentes, esta lección de checo en Radio Praga. Nos despedimos de ustedes hasta la otra semana cuando emitiremos otra edición de este espacio.