Una lección con sabor dulce
Y nuevamente estamos con ustedes, amigos oyentes, para revelarles algunos secretos del idioma checo. El tema de esta lección se nos ocurrió con mi colega Ivana al preparar un pastel según una nueva receta.
La parte de todas las recetas lo forma, claro, el azúcar, cukr en checo.
Para la preparación de galletas – cukroví -, pasteles – dorty - u otros tipos de dulces – sladkosti, se utiliza generalmente en la cocina el azúcar en polvo – moučkový cukr. De él se hace, además, el caramelo – pálený cukr. En la pastelería se utiliza además azúcar de vainilla – vanilkový cukr, que sirve para dar a las golosinas un sabroso olor a vainilla.
Mientras tanto, para endulzar – osladit - el café o el té utilizamos azúcar en cubos – kostkový -, o en cristales – krystalový -.
¿Sabías que el azúcar en cubos es un invento checo?
Claro. Las fuentes históricas indican que fue fabricado por primera vez en 1843 en la pequeña ciudad de Dačice. Jacobo Cristóbal Rad, dueño de la refinería local, comenzó a fabricarlo después de que su esposa se cortó un dedo al partir un pilón de azúcar, - homole cukru -, cómo solía venderse en aquella época este producto.
Poco después, el señor Rad puso sobre la mesa de su casa una cajita con los primeros cubos de azúcar, diciendo “Querida, finalmente he cumplido tu deseo” – “Drahá, konečně jsem splnil tvé přání -”.
Los médicos advierten ante el consumo excesivo de alimentos azucarados porque ocasiona obesidad – obezita -, y caries dental – zubní kaz -. Por este motivo comenzaron a elaborarse productos dietéticos, aptos para personas con obesidad y con diabetes – cukrovka -.
A propósito, actualmente está muy de moda utilizar el azúcar integral – přírodní cukr -, típico por su color moreno. Algunos médicos aseguran que este tipo de azúcar es más saludable en comparación con el refinado – rafinovaný -, por contener pequeñas cantidades de minerales – minerály -, y vitaminas – vitamíny -.
Se conocen otros tipos de azúcar. Se trata, por ejemplo, del azúcar de uva – hroznový cukr -, de remolacha – řepný cukr -, azúcar de malta – sladový cukr -, y azúcar de caña – třtinový cukr -.
De la palabra cukr – azúcar, derivan en el idioma checo palabras como cukrárna– pastelería, - cukrář– pastelero, - cukroví– caramelos o pasteles, - cukrovar– fábrica o refinería de azúcar, así como - cukřenka– azucarera.
Con el azúcar están relacionados en el idioma checo varios dichos. - Jsi jako z cukru - decimos a una persona que está bien vestida.
El verbo cukrování significa azucarar, por ejemplo un pastel.Todos nuestros oyentes que quieran asombrar a su pareja con el conocimiento de una nueva expresión amorosa checa deben memorizar la palabra – cukroušek -.
Ty jsi můj cukroušek - significa textualmente: tú eres mi dulce amor.
Aquí damos por terminada la presente edición del espacio dedicado al idioma checo. Les agradecemos la atención dispensada, estimados alumnos, y les invitamos a seguir nuestro curso en Radio Praga también el próximo jueves. ¡Hasta entonces!