Muere a los 94 años el escritor checo Milan Kundera

El escritor checo Milan Kundera, de proyección mundial, murió a la edad de 94 años este martes en horas de la tarde en París.

Se hizo especialmente famoso por las novelas La broma (Žert) y La Insoportable Levedad del Ser. Junto con Franz Kafka y Václav Havel, fue uno de los checos más famosos en el extranjero.

Vivió y trabajó en París desde los años setenta. Con el inicio de la llamada “normalización”, periodo de persecución comunista, perdió la oportunidad de publicar sus obras en Checoslovaquia.

Tras dictar una conferencia en Francia y ante la imposibilidad de regresar al país perdió la ciudadanía checa que finalmente le fue devuelta después de cuarenta años. Según su amigo de toda la vida, el escritor Milan Uhde, Kundera nunca "dejó de ser checo y moravo". Sus palabras también se vieron confirmadas por la decisión del autor de donar parte de sus archivos y escritos a la Biblioteca Provincial de Moravia en Brno.

Con más de 70 años de trayectoria, aclamado por el público en todo el mundo y galardonado en múltiples ocasiones, el legado de Milan Kundera va en aumento, al igual que los ejemplares de su biblioteca en Brno. Con respecto a si dudó a la hora de enviar semejante tesoro a Brno, la segunda ciudad más grande Chequia, la esposa del escritor Věra Kundera dejó en claro que, desde el momento en que decidió comenzar con el proyecto, estuvo segura de cuál era el objetivo de este significativo traslado.

“Viví 15 años en Brno, aunque nací en Praga, y Brno siempre se comportó perfectamente con Milan, a diferencia de mi ciudad natal durante décadas. Así que estaba claro. Nació en Brno, sus padres están allí; las obras ahora están en casa, la gente puede leerlas y hablar sobre sus libros. Todo está donde tenía que estar”.

El último libro de Kundera escrito en checo fue la novela Inmortalidad de principios de los noventa, después se decidió escribir solo en francés. Los libros franceses no se publicaron en checo, a Milan Kundera le preocupaba la calidad de la traducción. Sin embargo, se publicaron varios volúmenes de ensayos de Kundera en checo, que él mismo revisó y/o tradujo. Sus obras Jakub y su maestro o “Ptákovina” se representan en los escenarios de teatros checos.