Lucie Novotná, la profesora de español a la que no le creen que es checa 

Lucie Novotná, profesora de español para checos

Su particular forma de ser y su nivel del idioma hacen que, con frecuencia, la gente crea que es española. Sin embargo, Lucie Novotná es quizás la más española de las checas y una joven profesora que motiva mucho a sus alumnos para que incluso le pierdan miedo al subjuntivo.

“Lo más difícil del español para los checos es el subjuntivo”.

Como tantos otros estudiantes checos, Lucie Novotná eligió español en la escuela para no tener que estudiar alemán. Pero tanto le gustó el idioma que terminó graduándose en filología española en la Universidad Carolina de Praga. Durante esos años también había empezado a probar, de a poco, algunos trabajos: clases esporádicas de español a sus amigos, traducciones para embajadas, labores en distintas oficinas. Todo con el firme propósito de sumar experiencia y, tal como ella misma dice, poder decidir qué es lo que más y menos le gustaba.

“Cuando empecé a trabajar en una oficina y tenía que estar sentada desde las 9:00 hasta las 17:00 con el ordenador, me dije que eso no era lo mío, y ¿qué tal ser profesora? Porque ahí no tengo que estar tanto tiempo, y empecé a dar clases en enero de 2020 en una escuela estatal y justo era la época del Covid, la peor época que pueda haber, así que mis primeras clases eran online, todo online, no veía a ninguno de mis estudiantes y todos tenían emojis o imágenes de perros y tal”.

Lucie Novotná | Foto: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague International

Cuatro años después, la pandemia parece haber quedado casi en el olvido, pero no así su desempeño como profesora que hoy la encuentra dando clases en un colegio secundario y también en la Universidad de Economía de Praga. Lucie comenta con una gran sonrisa que, a veces, es más joven que sus propios alumnos. Y a pesar de que tiene que cumplir un horario, dice que lo que más le gusta de dar clases es que se trata de un trabajo dinámico que le permite ser un poco psicóloga y un poco actriz. Por otro lado, lo que la distingue respecto a otros profesores de español es que ella no tiene problema en utilizar el checo en algún momento de sus clases.

“Así que yo soy la que habla checo pero como un contraste, o sea les digo, mira, esto es como el cuarto caso checo, por eso se utiliza allí la preposición ‘a’ y se lo intento explicar así; mientras que con un nativo hablan y practican mucho y yo estoy ahí para ayudar, para darles apoyo y motivarlos porque ‘mira, si yo lo he conseguido, tú también vas a poder’, es algo así”.

En Cancún | Foto: archivo personal de Lucie Novotná

Con el tiempo, además de las clases, también su instagram se ha convertido en una tarea cotidiana. La idea del perfil Španělstina con Elena surgió pensando en sus estudiantes que, tal como ella misma dice, sentían bastante curiosidad por conocer un poco más sobre esa profesora a la que, justamente por su juventud, veían como una par. De hecho cuenta que, para estar a tono con la cultura hispana, ellos suelen llamarla desde el principio por su nombre, aliviados de no tener que usar el tratamiento mucho más formal de señorita profesora, tan característico en el ámbito de la educación checa.

En Chichén Itzá | Foto: archivo personal de Lucie Novotná

“Y todos los estudiantes siempre me quieren hablar o saber algo más de mi vida porque les suelo contar lo que me pasa en español, por supuesto, y como vi que una profesora también usaba el instagram para comunicarse con sus estudiantes y enseñarles cosas, pensé que yo también podía hacer eso y así empezó; el primer intento era para los estudiantes y hoy me sigue gran parte de la escuela y me dicen que sirve mucho y cuando hablo de algo me dicen: ‘ah, esto lo he visto en tu instagram’, y a mí me encanta. O quizás en el bachillerato les digo que en los destacados tengo algo sobre la Alhambra, que lo miren antes de entrar a la clase y después hablamos. Es una buena manera de comunicarse con los estudiantes hoy en día”.

Cuenta Lucie que incluso tiene un plan bastante establecido y aceitado: intenta hacer tres reels por semana, uno más en broma y los otros dos más educativos. Lo cierto es que en su instagram nunca falta un poco de vocabulario, gramática, noticias y cualquier otro tema vinculado al español que quizás no llega a abordar en sus clases. Por otro lado, aclara que sus propios estudiantes suelen darle ideas respecto al contenido.

“Ellos me mandan sus ideas y me dicen: ‘Mira, sería bueno si pudieras explicar un poco mejor la diferencia entre por y para’, y yo digo: ‘Bueno, la verdad que un solo reel para esto es un poco difícil, pero sí que puedo’. Así que ellos me ayudan, yo camino y pienso y veo, y también es cierto que otras redes sociales me inspiran”.

En Mérida  | Foto: archivo personal de Lucie Novotná

Con el tiempo, el instagram Španělština con Elena (ese es su segundo nombre) fue ganando popularidad y la empezaron a seguir también algunas personas que jamás la habían tenido como profesora, e incluso algunos nativos del idioma español. Ella lo agradece, aunque no deja de hacer una aclaración: su perfil está orientado a los checos que, si bien suelen tener bastante facilidad para aprender distintos idiomas, también deben enfrentarse a ciertos obstáculos no tan amables del español.

“Lo más difícil yo diría que es el subjuntivo porque es algo que no existe en checo, lo de por/para podemos explicarlo, podemos traducirlo, pero explicar el subjuntivo presente, pasado y todos los tipos es difícil”.

“Algunas alumnas tardaron días en creerme que yo de verdad soy profesora”.

Explica Lucie que, entre los checos, suele haber dos grupos muy distintos de interesados en aprender español: los que solo quieren hablar lo básico para satisfacer una cuestión muy puntual como hacer un viaje; y los que realmente se interesan por la cultura y suelen estudiar con mucho más compromiso y profundidad, a tal punto que luego terminan viajando también, pero no solo por placer sino para seguir aprendiendo. Ese es por supuesto el caso de Lucie, que ya conoce México y este verano tiene planeado ir a Panamá y Costa Rica para hacer un voluntariado dando clases de inglés en una reserva natural.

La profesora inesperada

Suele decirse que aprender un idioma implica mucho más que hablar una lengua. Y Lucie confirma a las claras esa impresión al contar que tantas veces la confundieron con una española que ya se siente, en algún punto, más española que checa. Lo seguro es que Lucie Novotná es una de las checas más españolas que existen, a juzgar por su chispa, su sonrisa constante y esa picardía tan característica que, por ejemplo, demostró ante un grupo de 33 estudiantes mujeres el primer día de clases, al presentarse de un modo muy poco convencional.

En el parque de esculturas de Tulum | Foto: archivo personal de Lucie Novotná

“Y el primer día que es siempre en septiembre, yo me senté en una mesa con ellas como si estuviéramos esperando todas a otro tutor y ninguna se había quejado y estaba hablando con un compañero que enseña matemáticas. Y él entró al aula y dijo: ‘Tengo dos noticias para ustedes, una es buena y la otra es mala. La mala es que soy su profesor de matemáticas y la buena es que no soy su tutor’, y cuando dijo esto yo me levanté y dije: ‘La tutora soy yo’, y todas con la boca abierta, se han quedado de piedra, cómo no. Y tardaron algunas días en creerme que yo de verdad soy profesora”.

Créase o no, esta joven checa con alma de española viene contribuyendo hace ya cuatro años a que Praga sea una ciudad cada vez más amigable con el español. Y eso sí que se lo agradecen los hablantes nativos de ese idioma que decidieron instalarse en Praga o, al menos, visitar la ciudad.

palabra clave:
audio

Relacionado

  • Las 5 mejores universidades checas

    ¿Por qué ir a estudiar a Chequia? ¿Cuáles son las especialidades que despiertan mayor interés entre los extranjeros? ¿En qué lenguas hay programas educativos en Chequia?