"Juana de Arco" intentará conquistar España

johanka_z_arku.jpg

El musical checo "Juana de Arco" emprende en estos días una gira por España. El libreto, que narra la trágica historia de la heroína francesa Juana de Arco, fue traducido al español por el músico, compositor y poeta Gabriel Sopeña. En el musical actúan populares cantantes checos y el actor español Alfonso Palomares.

 Ondrej Soukup  (Foto: autora)
La idea de llevar el musical "Juana de Arco" a los escenarios de España surgió hace cuatro años, explicó el compositor y autor de la música, Ondrej Soukup.

"Hace cuatro años, cuando Juana de Arco se presentaba en Praga, vino el productor español José Soriano. El musical le había gustado mucho y se propuso la tarea de presentarlo en España. Tengo un amigo de Zaragoza, que es músico y poeta, y él ha trabajado dos años en la traducción del libreto".

Ondrej Soukup destacó que la puesta en escena de la versión española del musical "Juana de Arco" y la organización de la gira fue una tarea titánica. Tanto más se siente satisfecho con el resultado.

El actor español Alfonso Palomares, quien desempeña en el musical el papel de narrador y de varios otros personajes, calificó de manera positiva la cooperación con los cantantes checos.

"Es un tanto curioso porque hablamos lenguas extrañas. Algunos cantantes han aprendido italiano, que se parece un poco al español. Todos hablamos algo de inglés, entonces todo parece una pequeña Torre de Babel muy divertida. A pesar de todo, creo que nos hemos entendido bastante bien. El teatro no tiene un lenguaje como la música internacional, pero casi. Está muy cerca. Entonces cuando uno está acostumbrado a trabajar con más gente en el escenario, y ellos también están acostumbrados a ello, la comunicación es muy fluida. No hace falta hablar. Normalmente no se habla tanto detrás del escenario, pero te entiendes perfectamente".

Alfonso Palomares apuntó que el trabajo sobre la escenificación no fue para él nada fácil.

"El trabajo ha sido muy duro. Mi personaje hace seis personajes distintos y, además, está pendiente de todo. Ha sido un trabajo muy duro, pero a la vez muy bonito. Creo que todavía no lo he terminado. Aún me espera, pero es como un reto a conseguir".

El actor español expresó la convicción de que el espectáculo gustará al público español.

"Quizá, la única cosa que pienso que puede ser un error es que el público español está acostumbrado hoy en día a ver cosas más cortitas. El tiempo en el centro de Europa es distinto. Todo va con más calma, el público puede estar dos horas y media tranquilamente. En España es distinto, pero vamos a ver. El espectáculo es antiguo, no se puede cortar. Además, todo ya está hecho. Pero yo creo que tendrá éxito. Además, es increíble el trabajo que ha hecho esta gente. Para mí sería imposible aprender ahora mismo a cantar en checo. La mayoría de ellos no tienen ni idea del castellano y han aprendido las canciones. Solo cometen pequeños errores de dobles erres que en castellano son difíciles. Yo creo que el público va a apreciar muchísimo este trabajo".

Inspirado en la historia de la santa francesa, el musical "Juana de Arco" se convirtió en un acontecimiento importante de la vida cultural checa desde su estreno en el teatro Ta Fantastica, de Praga, el 30 de marzo del año 2000. El musical obtuvo el premio de la Asociación Teatral checa y en 2003 fue representada en el festival musical de Cardiff, Gran Bretaña.

palabra clave:
audio